Hosea 12:8
LXX_WH(i)
8
G2532
CONJ
[12:9] και
V-AAI-3S
ειπεν
G2187
N-PRI
εφραιμ
G4133
ADV
πλην
G4147
V-RAI-1S
πεπλουτηκα
G2147
V-RAI-1S
ευρηκα
N-ASF
αναψυχην
G1683
D-DSM
εμαυτω
G3956
A-NPM
παντες
G3588
T-NPM
οι
G4192
N-NPM
πονοι
G846
D-GSM
αυτου
G3364
ADV
ουχ
G2147
V-FPI-3P
ευρεθησονται
G846
D-DSM
αυτω
G1223
PREP
δι
G93
N-APF
αδικιας
G3739
R-APF
ας
G264
V-AAI-3S
ημαρτεν
Clementine_Vulgate(i)
8 Et dixit Ephraim: Verumtamen dives effectus sum; inveni idolum mihi: omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccavi.
DouayRheims(i)
8 And Ephraim said: But yet I am become rich, I have found me an idol: all my labours shall not find me the iniquity that I have committed.
KJV_Cambridge(i)
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
Brenton_Greek(i)
8 Καὶ εἶπε Ἐφραὶμ, πλὴν πεπλούτηκα, εὕρηκα ἀναψυχὴν ἐμαυτῷ· πάντες οἱ πόνοι αὐτοῦ οὐχ εὑρεθήσονται αὐτῷ, διʼ ἀδικίας ἃς ἥμαρτεν.
JuliaSmith(i)
8 And Ephraim will say, Surely I became rich, I found to me wealth: all my labors shall not be found to me iniquity which was sin.
JPS_ASV_Byz(i)
8 (12:9) And Ephraim said: 'Surely I am become rich, I have found me wealth; in all my labours they shall find in me no iniquity that were sin.'
Indonesian(i)
8 (12-9) 'Kita sekarang kaya,' kata mereka. 'Kita untung! Tak seorang pun bisa menuduh bahwa kita mendapat kekayaan itu secara tak jujur.'
ItalianRiveduta(i)
8 (H12-9) Efraim dice: "E’ vero, io mi sono arricchito, mi sono acquistato de’ beni; però, in tutti i frutti delle mie fatiche non si troverà alcuna mia iniquità, alcunché di peccaminoso".
Portuguese(i)
8 Diz Efraim: Certamente eu me tenho enriquecido, tenho adquirido para mim grandes bens; em todo o meu trabalho não acharão em mim iniquidade alguma que seja pecado.